أعلنت شركة NTT Docomo، بالتعاون مع مجموعة Akatsuki، و Media Do، و MyAnimeList، عن إطلاق منصة مانغا ميراي الرقمية الجديدة، وهي منصة رقمية تقدم تجربة قراءة متميزة لعشاق المانجا في جميع أنحاء العالم، وخاصةً في العالم العربي. تم إطلاق المنصة في 4 مارس 2025 (بتوقيت المحيط الهادئ)، وهي تقدم مجموعة واسعة من المانجا اليابانية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية، مما يوفر وصولًا أسهل للمحتوى الياباني المتميز.
محتوى غني ومتنوع على منصة مانغا ميراي
تضم منصة مانغا ميراي أكثر من 780 عنوانًا و 11000 مجلدًا عند الإطلاق، بما في ذلك أعمال مانجا شهيرة مقتبسة من أنمي ناجح مثل Wind Breaker، و Around 40 Otoko no Isekai Tsuuhan Seikatsu (الحياة اليومية لمشترٍ عبر الإنترنت في منتصف العمر في عالم آخر)، و Blue Lock. ولكن هذا ليس كل شيء! ستقدم المنصة أيضًا عناوين مانجا أصلية وترجمات إنجليزية لأعمال لم تكن متاحة من قبل، مما يوسع نطاق الوصول إلى القصص اليابانية الرائعة للجمهور العالمي.
تجربة قراءة مُحسّنة
تهدف منصة مانغا ميراي إلى تعزيز تجربة القراءة من خلال موقعها الإلكتروني وتطبيقها المخصص للهواتف الذكية المتوفر على نظامي iOS و Android. يمكن للمستخدمين شراء المانجا من خلال موقع الويب، مع إمكانية الوصول إلى عناوينهم المشتركة على كلا الموقع والتطبيق. ستعمل هذه الميزة على تسهيل عملية القراءة وتجعلها أكثر متعة وراحة.
تعاون استثنائي من عمالقة صناعة الأنمي والمانجا
تُعدّ منصة مانغا ميراي نتاجًا لجهود تعاونية بين لاعبين رئيسيين في صناعة الترفيه. تلعب NTT Docomo دور مزود الخدمة، مستفيدة من خبرتها الواسعة في توزيع محتوى الترفيه. أما MyAnimeList، فهي مجتمع عالمي ضخم يضم أكثر من 19.5 مليون مستخدم مسجل، سيساهم في دمج منصة مانغا ميراي في نظامهم، مما يسمح بالوصول السلس والشراء المباشر. وتُساهم مجموعة Akatsuki بخبرتها في تطوير النظام وصيانته وتسويقه، بينما تتولى Media Do مسؤولية الحصول على المحتوى وترجمته وتوزيعه.
تصريحات رسمية حول إطلاق المنصة
قال Atsushi Mizoguchi، الرئيس التنفيذي لشركة MyAnimeList: “يسر MyAnimeList أن تكون جزءًا من منصة مانغا ميراي. نعتقد أن هذه المبادرة ستُثرِي تجربة المستخدم وتفتح فرصًا جديدة للكتاب للتواصل مع القراء في جميع أنحاء العالم. سنعمل معًا على نشر متعة المانجا في جميع أنحاء العالم”.
وقالت Saori Miyahara، المدير العام لإدارة خدمات المحتوى في NTT Docomo: “كلمة ميراي (Mirai) اليابانية تعني المستقبل. تجسّد مانغا ميراي التزامنا بنشر ثقافة المانجا اليابانية المشهورة عالميًا وتشكيل مستقبلها. نأمل من خلال هذه المنصة دعم المبدعين وتقديم قصص رائعة للجمهور العالمي”.
مستقبل واعد لمنصة مانغا ميراي
تخطط المنصة لتوسيع عروضها من خلال إضافة المزيد من العناوين من دور نشر مختلفة، بما في ذلك Yen Press، وهي شركة تابعة لمجموعة Kadokawa. ولاجتذاب المزيد من المستخدمين، ستطلق مانغا ميراي حملة خصومات خاصة على بعض العناوين في الأسابيع المقبلة، مع تفاصيل إضافية سيتم الإعلان عنها على موقعها الإلكتروني وحساباتها على وسائل التواصل الاجتماعي.
شاركونا آرائكم!
ما رأيكم في منصة مانغا ميراي الجديدة؟ هل تعتقدون أنها ستُحدث فرقًا في عالم المانجا الرقمي؟ شاركنا آرائكم في التعليقات!
اترك تعليقاً
يجب أنت تكون مسجل الدخول لتضيف تعليقاً.